公司: | 上海严旸建筑设计工作室 | 类型: | 建筑 |
---|---|---|---|
地区: | 中国 | 标签: | 民宿客栈 |
【浙江温州 · 岭根村】位于浙江省温州市平阳县鳌江镇西北部山区,属典型山区村落,而我们项目所在地则位于村中山谷深处,穿过稀落的村屋与一段弯弯绕绕的盘山路,当你以为路已至尽头时,转个弯,视野却豁然开朗。
Nestled in the mountainous northwest of Aojiang Town, Zhejiang Province, Linggen Village is a quintessential rural mountain settlement. The project sits deep in a valley within the village. After winding along a meandering mountain road, with scattered village houses coming into view from time to time, just when it feels like the road has come to an end, a sudden turn reveals an unexpectedly open view.
就在这个远离喧嚣的山谷,一栋看似“孤零零”的建筑,悄然闪现在眼前。
Amid this serene and secluded valley, a seemingly solitary building quietly comes into view.
▲项目鸟瞰
Aerial view
01 初见场地|山地建筑的层次诗意
I. First Encounter: Layered Poetry of Mountain Architecture
初到这里,我就被它的“山地性”吸引。建筑依山而建,拾级而上,自带高低错落的节奏感。
On my first site visit, I was captivated by the building’s intimate integration with the mountain—ascending step by step with the slope, forming a natural, staggered rhythm that echoes the terrain.
最上层的露台和客房可以俯瞰前方的农田与不远处的水库视野极佳,背后山脊下则是一片银杏林,秋日金黄,让人目光所到之处感觉非常的舒畅。
At the top-level terrace and guestrooms, panoramic views stretch across the farmland and a nearby reservoir. Behind the building, a grove of ginkgo trees cascades beneath the mountain ridges, its golden glow in autumn creating a warm, serene backdrop.
建筑原本保留下来的挡土石墙和花砖墙体,在阳光下投射出细碎光影,天然的质感激发出一连串画面感与灵感。
The original retaining stone walls and patterned brickwork, preserved from the existing structure, cast a delicate interplay of light and shadow. Their raw, tactile textures spark a cascade of visual and creative inspiration.
▲场地原始模型
Site model
▲场地印象元素
Site conditions & elements
02动线策略|用一条动线,把场域“激活”
II. Circulation Strategy: Activating the Site with an Integrated Circulation Route
原本建筑的上下连接动线零散,我们将空间重新进行梳理与设定。在东侧新增一部具有雕塑感的垂直楼梯,贯通一层至三层。
Originally, the building’s vertical circulation was fragmented and incoherent. We reconfigured the spatial relationship by introducing a sculptural staircase on the east side, connecting all three floors in a continuous flow.
这一设计不仅重组了功能逻辑,更让人可在“进 - 行 - 停 - 看”的动线中不断切换视角:
室内外穿行,灰空间交替,脚步声和风声交织成空间的节奏。
This intervention not only reorganizes functional logic, but also orchestrates a fluid spatial journey—entering, walking, pausing, and observing—where views shift constantly. Interior and exterior interweave, transitional spaces unfold in sequence, and the interplay of footsteps and breezes compose the rhythm of the space.
移步换景,在庭院、走廊、窗前、露台之间感受到山谷的呼吸与流动。
With every step, the scene shifts. Moving through courtyards, corridors, windows, and terraces, one is embraced by the valley’s breath and rhythms.
▲动线分析图
Circulation diagram
▲建筑南立面
South facade
▲建筑西立面
West facade
▲改造后的露台空间
Terrace after renovation
03改造策略|四个关键词,重构一栋“有情绪”的建筑
III. Renovation Strategy: Four Key Approaches to Reimagine an “Emotional” Building
▲演变分析图
Building transformation diagram
▲爆炸分析图
Exploded diagram
▲改造后模型
Model after renovation
功能规划:
入口设咖啡与接待,开放性欢迎来访者
南向设书吧与餐厅,引景入室
东面厨房与后勤连通,动线合理分流
客房保留多样层次,三层设LOFT亲子房
室外泳池与儿童沙池的互动性,将露台改造成可以发呆、看景闲聊的休闲空间。
Functional Planning:
The entrance features a coffee bar and reception area, creating an open and welcoming gesture to visitors.
A book lounge and dining area on the south side draw the landscape into the interior.
On the east side, the kitchen connects seamlessly with the back-of-house area, streamlining functional circulation.
Guestrooms are layered across levels, featuring loft-style family suites on the third floor.
Outdoor spaces such as the swimming pool and children’s sandpit foster interaction, while the reimagined terrace invites moments of stillness, scenic appreciation, and quiet conversations.
▲接待厅
Reception foyer
▲接待厅休闲等候区
Waiting lounge in the reception foyer
▲咖啡水吧看向内中庭空间
Inner atrium viewed from the coffee bar
▲咖啡水吧区
Coffee bar area
▲内庭院镂空砖墙过道
Inner courtyard passage with a perforated brick wall
▲窗景外的庭院泳池
Framed view of the outdoor swimming pool
▲餐厅书吧区域
Reading & dining area
▲餐厅书吧区域
Reading & dining area
▲餐厅书吧区域望向室外
Outdoor landscape viewed from the reading & dining area
▲景观阳台望向餐厅
Dining area viewed from the viewing terrace
▲餐厅书吧区域望向内中庭与咖啡水吧区
Inner atrium and coffee bar viewed from the reading & dining area
▲内中庭廊道望向餐厅区域
Dining area viewed from the inner atrium corridor
▲2F客房
Guestroom on 2F
▲3FLOFT客房
Loft suite on 3F
▲2F露台休闲水景
Waterscape on 2F terrace
▲2F露台下沉休闲区
Sunken leisure area on 2F terrace
▲1F露天泳池
Open-air swimming pool on 1F
▲1F庭院露天泳池与沙池
Open-air swimming pool and sandpit in 1F courtyard
连廊串联:
以轻质结构搭建室外连廊,不只是遮风避雨,更是感官与视线的过渡。它连接的不只是空间,还有人在场域中、山林间的情绪流动。
Corridor Connection:
The outdoor corridors, constructed with lightweight structures, offer more than just shelter from wind and rain—they act as sensory and visual transitions, connecting not only physical spaces but also the emotional flow of people moving through the site, nestled within a mountainous landscape.
▲1F餐厅外景观阳台及连廊
Terrace and corridor outside the dining area on 1F
▲2F露台连廊
Corridor on 2F terrace
▲2F露台连廊
Corridor on 2F terrace
▲2F走道连廊
Passageway on 2F
空间重塑:
初次看到单边斜面屋顶的时候,总觉得他有一种不平衡感。设计中平面配置时又觉的客房户型单调。
将三层屋面拆除后升高,打造一个挑高LOFT户型,北面落地窗正对银杏林,儿童阁楼犹如森林树屋,这样及平衡了整体的建筑形态又丰富了住宿空间。
原本阴暗的一楼挡土墙区域,通过凿开二楼楼板,让光线直泻而下,点亮石墙原始的张力。
Spatial Transformation:
At first glance, the original single-slope roof felt visually unbalanced, and the early floor plan rendered the guestrooms somewhat monotonous.
We therefore removed and raised the third-floor roof to create a double-height loft suite. Its north-facing floor-to-ceiling windows offer uninterrupted views of the ginkgo grove, while a children's loft evokes the charm of a treehouse in the woods—bringing balance to the structural form while enriching the guest experience.
A once dim retaining-wall zone on the ground floor was transformed by cutting through the second floor slab, allowing sunlight to pour in and reveal the raw tension of the exposed stone texture.
▲剖面模型
Sectional model
▲感受过程中的美
Discovering beauty in the construction process
▲改造后的侧立面
Side facade after renovation
光影引导:
原有的花砖墙体保留,让阳光穿过镂空折射斑驳
三楼屋顶折墙设计,使冷暖光线在一室交织
连廊栅格与玻璃砖窗引导自然光,描摹时间的痕迹
Light as Guide:
The original perforated-brick walls are preserved, inviting sunlight to filter through and cast unique patterns.
The folded wall design on the third floor orchestrates a delicate interplay of warm and cool light within a single space.
Along the corridor, grille canopy and glass-brick windows guide natural light, etching the passage of time into the architecture.
▲被光影填充的楼梯空间
Stairwell bathed in light and shadow
▲被光影填充的楼梯空间
Stairwell bathed in light and shadow
▲格栅所营造的线性光影
Linear light filtered through the grille canopy
▲折墙与光影
Folded wall and light
▲导入的一缕阳光
A beam of introduced light
▲玻璃砖塑造的光影空间
Glass bricks sculpting a light-filled space
写在最后:
这是一场从“随便装修”到“认真对待”的转向。
最初,建筑在未策划、无设计的状态下就要进入了施工。幸好,业主朋友及时拉住了这场“盲干”——于是我们有机会把这块被遗忘在山谷的“宝地”重新唤醒。
站在这栋建筑前,背山面水、银杏林与远山,都会提醒我们:建筑不只是空间的重组,更是自然与人之间对话的语言。
岭根民宿,正在成为一个山中生活的注脚。
Epilogue:
This project underwent a shift—from unplanned renovation to intentional transformation.
Initially, the construction process had begun without planning nor design. Fortunately, the client halted that blind rush in time, giving us the opportunity to reawaken this forgotten gem nestled in the quiet valley.
Standing before the building—mountain at its back, water at its feet, ginkgo trees and distant peaks in view—we are reminded that architecture is not merely the reorganization of space, but a language of dialogue between people and nature.
This homestay in Linggen Village is quietly becoming a poetic footnote to life in the mountains.
项目名称:浙江平阳岭根村山谷民宿项目
建设单位: 私人业主
设计单位:y.ad studio | 上海严旸建筑设计工作室
设计团队:严旸、赵思缘、严昱
建筑面积:326.58平方米
主要材质:竹钢板、铝板、自然毛石、涂料、微水泥、木饰面
设计时间:2021/12-2022/05
建造时间:2022/06-2024/01
摄影版权:是然建筑摄影
Project name: Valley Homestay in Linggen Village
Client: Private
Design firm: y.ad studio (https://www.sh-yad.com/)
Design team: Yan Yang, Zhao Siyuan, Yan Yu
Building area: 326.58 square meters
Main materials: laminated bamboo panel, aluminum plate, natural rubble stone, paint, micro cement, wood veneer
Design phase: December 2021 - May 2022
Construction phase: June 2022 - January 2024
Photography: SCHRAN
更新日期:2025-08-06 17:27:55
非常感谢 上海严旸建筑设计工作室 带来的精彩项目, 查阅更多