企业介绍 CORPORATE PROFILE
Metrostudio迈丘设计,2000年起源于意大利萨莱诺,2005年进入中国市场。迈丘设计提供规划建筑、景观、室内、游乐设计及施工等全程一体化专业设计服务。于2009年先后成立“迈丘景观规划”、“迈丘建筑”设计公司等。以“每一根线条都有它的意义”为设计手法,推广现代设计欧洲理念。我们愿景成为受人尊重的世界知名设计公司。迈丘设计作为优秀设计企业,具有住建部颁发的“风景园林工程设计专项乙级资质”,也是政府认定的国家级高新技术企业,及美国景观设计师协会(ASLA)企业会员单位。并获得包括“2020金盘房企产品力排行榜第4名”等殊荣。
Metrostudio originated from Salerno, Italy in 2000 and entered the China Market in 2005. We provide an integrated design service of planning, architecture, landscape, interior and amusement park design and construction. In 2009, Shenzhen Metrostudio Landscape Design and Urban Planning Co., Ltd and Shenzhen Metrostudio Architecture Design Co., Ltd were successively established. We steadfastly promote the modern European design concept based on “every line has a meaning”. The vision of Metrostudio is to become a world-known and well-respected design company. As an outstanding design enterprise, Metrostudio has obtained the Qualification of Landscape Architecture Engineering Design Issued by Ministry of Housing and Urban-Rural Development of the People's Republic of China (MOHURD), is also identified as a National high-tech enterprise and a corporate membership of the American Society of Landscape Architects (ASLA). Won the honor of "The 4th Place in Real Estate Product Power Ranking of 2020 Kinpan Awards" , etc.
迈丘设计经过10多年的实践探索,在全国拥有多家分公司(上海、广州、重庆等),设立囿舍艺术工作室、迈丘设计学院、M+工作室等,与200多名来自欧洲、东南亚、中国本土优秀的规划师、建筑师、景观设计师和其他专业技术人才,为全国100多个城市和地区提供全方位的设计服务,设计力量十分雄厚,具有丰富的国际项目运作经验,项目遍布各地,作品多次获国内外大奖。
After over ten years' remarkable development, Metrostudio has many branches in China (Shanghai, Guangzhou, Chongqing, etc.), and has set up Young & Smart Art Studio, Metrostudio College, M+ Studio, etc., With more than 200 employees, consisting of planners, architects, landscape designers and other technical professionals coming from different countries such as Europe, South-East Asia, China, etc., providing a full range of design services for more than 100 cities and regions in China. The strong design strength and rich operating experience in international projects have contributed a great deal to Metrostudio's worldwide business and also the numerous awards won at home and abroad.
迈丘设计在城市综合体、文旅及特色小镇、老旧城市或工业区改造、商业办公、酒店景观、公共开放空间、居住环境、市政公园等项目所展现出独特的创意设计能力,并不断的创新、积极探索新材质和工艺应用,注重细节、致力高品质定制设计。通过对自然、文化、设计的深刻理解,注重人对环境、空间的体验,用美学和生态可持续性的设计,得到客户高度认可。我们在为客户创造价值的同时,创造美好的环境,在充分保证项目的高水平设计的同时,力求将每个项目打造为经典之作。
Metrostudio pursues unique and creative design in urban complex, cultural tourism and characteristic town, old city or industrial transformation, commercial & office, hotel landscape, public open space, residences and municipal parks, etc., insists on innovation by energetically exploring new materials and technological applications, and attaches great importance to details and provision of high-end custom design. By virtue of a keen understanding of nature, culture and design and a highlight on people's environmental and spatial experience, Metrostudio has been highly recognized by customers with aesthetic and eco-sustainable design. While we create value for clients, we build a better environment. We fully guarantee the high level of project design, and strive to make each project into a classic.
迈丘设计,构筑梦想。
Metrostudio build dream.
设计团队 DESIGN TEAM
谭贡亮 LYON TAN 合伙人/董事/设计总监
张优 EUGENE ZHANG 合伙人/董事/总经理
李文军 GRUBBY LEE | 耿威 LUBI GENG | 苏波平 SUE SU | 杨柳IVY YANG | 孙权东 JORDON SUN | 黄宏聚 ERIC WONG | 唐思 AMANDA TANG | 邓作船 MARK DENG | 刘荣 TONY LIU | 陈程 CICI CHEN | 曾江平 JUMPING ZENG | 杨波 BARRY YANG
代表案例 1 REPRESENTATIVE CASE 1
南京华润润府 | 南京湾艺术中心 Nanjing Bay Arts Centre
南京 / 7300㎡ / 2018
项目位于南京河西主城区核心位置, 长江、夹江、秦淮新河三水交汇处,因其地形特异,被形象地称为“鱼嘴”。基地周边地块均为高容积率,高密度的办公、住宅楼,它不是一个简单的商务示范区,也将成为今后南京新的城市商务核心区。长江穿城而过,奔流入海,见证着城市的繁华变迁。景观设计由此提取“浪潮”的概念,呼应建筑设计,与建筑产生对话。
The project is located in the core of the main urban area in the west of Nanjing River, where three waters meet, and is imaginatively referred to as the 'fish mouth' due to its unusual topography. It is not simply a business demonstration area, but will also become the new business core of Nanjing in the future. The Yangtze River passes through here and flows into the sea, witnessing the bustling change of the city. Landscape design thus extracts the concept of "wave", echoes the architectural design, and generates dialogue with the architecture.
景观设计化繁为简,提取建筑“绿带”的设计语言,应用于景观空间中,以“浪潮翻转水景”的形式,衬托美感、产生互动。场地划分为“镜、进、静、境、净”五个空间,以都市中人乘风破浪,寻找静谧家园为主线,把寻家园的景色融入设计,层层递进,营造极简、纯净、淡然的空间美感。设计以“浪潮翻转水景”的形式,衬托建筑的美感,同时与建筑产生互动。
The landscape design simplifies the complexity, extracts the design language of architectural "green belt", and applies it to the landscape space in the form of a 'tidal wave with waterscape' to create interaction. The site is divided into five Spaces of "mirror, entrance, quietness, environment and purity", with the city dwellers looking for a quiet home as the main line. We have incorporated the vision of finding the ideal home into the design, to create a minimal, pure and breezy aesthetic of space.
代表案例 2 REPRESENTATIVE CASE 2
常州嘉宏·印山风华 Changzhou Garwin Top Mansion
常州 / 9984 ㎡ / 2020
项目位于江苏省常州市新北区,基地位于太湖东路与龙汇路交叉口东南侧,南临北塘河。现代城市生活大多充斥着匆忙与疏离,人们来不及驻足欣赏生活中的美。我们本着对自然的向往,打造城市中的生活美术馆,“铺陈生活之美”,再现生活的仪式感,贴近充满诗意的自然, 营造悠然的生活氛围。始于艺术,终于生活,在生活美术馆里相遇。
The project is located in Xinbei District, on the southeast side of the intersection of East Taihu Road and Longhui Road, south of the Beitang River. Much of modern city life is so hurried and alienated that people have no time to stop and appreciate the beauty of life. In line with the yearning for nature, we create a Living Art Museum in the city to "spread the beauty of life", reproducing the rituals of life, getting close to the poetic nature, and creating a leisurely living atmosphere. It begins with art and ends with life, and we meet in the Living Art Museum.
进入体验区,犹如踏入自然时空博物馆,场景空间即展柜,展品即为自然场景。设计打造“山影、孤木、丘林、镜湖、谷地、森林”主题空间,现代美学理念在空间中层层递进,为居者带来一段极致美学静谧之旅。
Enter the experience area, it's like stepping into a natural museum. Scene space is the exhibition cabinet, exhibits the natural. Design creates "mountain shadow, lonely wood, hilly forest,, mirror Lake, valley, forest" theme space. Modern aesthetic concept is progressive in space, bring an extreme aesthetic tranquility of the journey.
代表案例 3 REPRESENTATIVE CASE 3
苏州吴江华润万象汇 Suzhou Wujiang CR Land the Mixc
苏州吴江 / 39964 ㎡ / 2019
场地位于江苏苏州吴江区太湖新城CBD核心,临近主干道,链接地铁出入口。该项目为华润在苏州的第一座购物中心,也是其在全国落成的第40座购物中心项目。设计意图打造相互契合的主题性景观空间,集标示性、主题性、展示性、趣味性、联动性于一体商业景观空间。
The site is located in the heart of Taihu New Town CBD in Wujiang District, Suzhou, Jiangsu Province, near the main road and linked to the underground entrances and exits. It is China Resources' first shopping centre in Suzhou and its 40th shopping centre project in China. The design intends to create a mutually compatible thematic landscape space, which is integrated with the commercial landscape space of signs, themes, displays, interests and interactivity.
项目从建筑的线条出发,提取“万象交汇”的概念,以海岛为设计灵感,以海水之蓝为基调,采用现代、简洁、流畅的线条,打开空间,营造别开生面的活力、趣味的儿童城市公园。大面积的蓝色,成为这个商间的焦点,让人联想大海、天空,尤如沉浸在无尽静谧的海水中,舒服、放松。儿童主题公园整个面积约1200㎡,以互动装置增强场景的生动性,自带“网红”属性,成为整个场所的记忆点。
The project starts from the lines of the building, extracts the concept of "convergence of everything", takes the island as the design inspiration, takes the blue of the sea as the keynote, adopts modern, simple and smooth lines, opens the space, and creates a new dynamic and interesting urban park for children. Large area of blue, become the focus of this space, let a person think of the sea, the sky, especially if immersed in the endless quiet sea water, comfortable, relaxed. The children's theme park covers an area of about 1200㎡, which enhances the vividness of the scene with interactive devices, becomes the memory point of the whole place.
代表案例 4 REPRESENTATIVE CASE 4
衢州花园258 Quzhou Park 258
浙江衢州 / 10万㎡ / 2016
衢州花园258项目位于浙江衢州西区中心,是上世纪80年代的轻工业纺织厂,目前被保留为数不多且完整的旧厂房建筑,记录着城市的历史记忆。设计旨在通过对场地的保护改造,营造花园式的工作、生活方式,为区域建立一个创新、可持续的创新就业基地。
Park 258, formerly as a light industrial textile plant in the 1980s, is located in the center of geographic and economic of western Quzhou, where records the historical memory of the city. The design aims to preserve and reform the old factory and build as an innovative, sustainable employment base,garden-like work and life style.
设计无意于界定清晰的边界,而是试图建立一种动态的、交互式的、灵活的框架,以使其自身不断适应城市所产生的新状况。景观以“新过去新未来”为理念,设计语言充分提炼棉纺元素,运用旧时代工业气息的纱锭和纺线,充分挖掘场地的历史文化,以一种全新的姿态重新展现在人们面前,希望怀旧的情感以一种新的形式表达出来。
Themed in New Pass & New Future,reproduce cotton culture, add the new feelings of the city and combine history and modern, creating the center of Quzhou Smart City. Use internet innovation and cultural creativity R&D as the core, meanwhile, keep the site's memory, and create an energetic open city park and new e-commerce industrial park. The design fully refines the cotton as the language and the spindles and threads formerly used in the cotton factory is reused as the decoration of the park.
代表案例 5 REPRESENTATIVE CASE 5
武汉华中小龟山金融中央公园 Wuhan Huazhong Xiaoguishan Cultural Financial Park
武汉 / 69071㎡ / 2019
项目位于湖北省武汉市武昌区,小龟山坡地之上。场地内为上世纪的红砖建筑厂房及附属设施,承载着厚重的历史记忆和人文气息,记录了武汉这座老工业城市的过往辉煌。项目意图打造一个有浓厚历史文化内涵,集金融、办公、文娱、商业、展览、餐饮、酒店等为一体的多功能、高效率的华中多元化金融文化公园。
The project is located in Wuchang District, Wuhan City, Hubei Province, on the slopes of Xiaoguishan. The site is the red brick building and auxiliary facilities of the last century, carrying a heavy historical memory and human atmosphere, recording the past glory of this old industrial city in Wuhan. The project aims to create a multi-functional and high-efficiency Huazhong diversified financial and cultural park with rich historical and cultural connotations, integrating finance, office, entertainment, commerce, exhibition, catering and hotel.
尊重场地历史,新旧结合,以文化性、功能性、生态性为设计原则。对场地保护改造,将城市历史文化和金融办公需求融入旧场地,通过景观设计打造一个文化金融公园。
Respect the history of the site, the combination of old and new, with cultural, functional and ecological design principles. For the protection of the site, the city's historical culture and financial office needs will be integrated into the old site, and a cultural and financial park will be built through landscape design.
更新日期:2021-03-02 17:00:44