阑珊咖啡坐落于抚仙湖的万千风景之中,它构筑了一个用设计语言写就的视觉诗境,将自然、人文与超现实熔铸为一处可停留、可感知、可传播的体验场域。
Lan Shan Coffee, nestled amidst the myriad landscapes of Fuxian Lake, crafts a visual poetic realm through the language of design. It fuses nature, culture, and the surreal into an experiential space where one can linger, perceive, and share.
每一片花瓣都承载着季节的低语,光影在高低错落的枝叶间流转,阳光穿透云层,洒下金箔般的斑点,蜿蜒的小径引导视线深入,让色彩与形态在咖啡的清香中呼吸、生长,下一个转角遇见花满阑珊。
Each petal carries the whisper of the season, Light and shadow dance among the branches and leaves, Sunlight pierces the clouds, scattering flecks of gold, A winding path draws the gaze deeper, Where colors and forms breathe and grow amidst the coffee's fragrance, Around the next bend, encounter a profusion of blossoms.
不止于落日与风景,更在于「场景再造」,自然与艺术的共生性,阑珊咖啡并未“借用”自然,而是将自然转化为设计素材。
Beyond sunsets and scenery, it's about “scene recreation”—the symbiosis of nature and art. Lan Shan Coffee doesn't merely “borrow” from nature; it transforms it into design elements.
大幅无玻璃窗框像画框一样模糊室内外界限,湖水与天空成为空间中最变幻莫测的“动态壁画”,每一位顾客都成为这场自然戏剧的观者与参与者。
通过人+湖+花几何构图,咖啡馆窗框,框住湖面帆船剪影,就像未干的油彩在亚麻布上漫漶成奇妙的光谱。
The expansive frameless windows blur the boundary between indoors and out like a picture frame, transforming the lake and sky into the space's most unpredictable “dynamic mural.” Every customer becomes both spectator and participant in this natural spectacle.
Through a geometric composition of people, lake, and flowers, the café's window frames capture the silhouettes of sailboats on the lake—like wet oil paint spreading across linen to create a wondrous spectrum.
碧蓝的水池于清澈的抚仙湖相融,把花园融入到了岸边,湖景卡座望向一片没有边际的水,有云影有帆船,还有无处不在的光在流动。
当风刮过钴蓝与群青的刹那,湖水便奔涌起来,当日落添上几笔,花园和湖面渐渐染上了一层落霞红。
The azure pool merges with the crystal-clear Fuxian Lake, blending the garden seamlessly into the lakeshore. From the lakeside booths, the view stretches to an endless expanse of water—dappled with cloud reflections and sailboats, while light dances everywhere.
When the wind sweeps across cobalt and ultramarine, the lake surges to life. As the sunset adds its final strokes, the garden and lake surface gradually blush with the hues of the setting sun.
犹如岩石峭壁形成的洞穴,它是一个情绪转换器,犹如桃花源记中的初极狭,才通人,复行数十步,豁然开朗。人们从明亮的室外步入柔和的洞穴,视觉暂时被剥夺,最终在洞穴一端豁然开朗,直面抚仙湖的壮阔——这一收一放之间,戏剧般的感受。
Like a cave formed by sheer rock cliffs, it serves as an emotional transformer—much like the narrow passage in the Peach Blossom Spring tale, barely wide enough for one person to pass through. After walking a few dozen steps, the scene suddenly opens up. Stepping from the bright outdoors into the cave's soft light, visitors are momentarily deprived of sight. Finally, at the cave's end, the view opens dramatically, confronting them with the majestic expanse of Fuxian Lake—a dramatic shift between constriction and release.
我们随着光影,把视角转入室内,仿佛如莫奈色彩下的四季,是一首温柔的诗,芦苇做成的顶部,编织出细腻的纹理,轻轻地诉说着清香的田野,每一步都是一场色彩的盛宴,是光与影的狂欢,泼洒春天的花野,夏雨倾泻后为木纹家具留下的一道道力量般的刻痕,以及不再是萧瑟的秋天,而是把秋天画入墙中,形成肌理,成为可触摸的秋,冬天化作留白,留给你为这里添加一丝人间烟火,留下一幅属于你的画作。
Following the play of light and shadow, we turn our gaze indoors. Like Monet's palette of seasons, it unfolds as a gentle poem. The reed-woven ceiling weaves delicate textures, softly whispering of fragrant fields. Each step becomes a feast of color, a carnival of light and shadow. Spring's floral meadows are splashed across the walls, while summer rains leave powerful, carved marks on the wood grain furniture. Autumn is no longer bleak but painted into the walls, forming textures that become an autumn you can touch. Winter transforms into blank spaces, inviting you to add a touch of human warmth and leave behind a painting that is uniquely yours.
湖岸秋千晃动的残影,揉进鸢尾紫的暮色里。金属锋芒与梦幻粉波激烈碰撞,熔铸超现实奇观。暮色四合时灯光渐次燃亮,整座尖塔恰似夜色中炽烈燃烧的美人焦橙。
The lingering shadow of a lakeside swing merges into the iris-purple twilight. Metal edges clash fiercely with dreamy pink waves, forging a surreal spectacle. As dusk descends, lights gradually ignite, transforming the entire spire into a fiery orange beauty blazing in the night.
悬于湖面的秋千、仿佛飘浮的座椅、镜面反射造成的空间错觉,以及洞穴这一非常规的巨构元素,共同打破了人们对咖啡馆的常规预期,注入了一种梦幻、惊奇、玩味的超现实氛围。它不是在模仿自然,而是在用自然的元素创造一个新的非自然现实。
Swinging chairs suspended over the lake, seats that seem to float, spatial illusions created by mirror reflections, and the unconventional, monumental element of a cave—all these elements collectively shatter conventional expectations of a café, infusing it with a surreal atmosphere of fantasy, wonder, and playfulness. It does not mimic nature but uses natural elements to create a new, unnatural reality.
项目信息
Project Information
项目名称|抚仙湖·阑珊咖啡
Project Name|Fuxian Lake · Lanshan Coffee
项目地址|云南 玉溪
Project Location|Yuxi, Yunnan
项目状态|已建成
Project Status|Completed
项目面积|3822㎡
Project Area|3,822 ㎡
设计时间|2024.07
Design Period|July 2024
竣工时间|2025.03
Completion Date|March 2025
全案设计|长空创作
Full-Service Design|Changkong Creation
公司官网|ckcz.cn
Company Website|ckcz.cn
设计主创|张宝华
Lead Designer|Zhang Baohua
项目监制|刘思唐
Project Supervisor|Liu Sitang
参与设计|周林华 张定远 赵权 刘银
Design Team|Zhou Linhua, Zhang Dingyuan, Zhao Quan, Liu Yin
文案编辑|张潮
Copy Editor|Zhang Chao
项目摄影|王思辰
Project Photography|Wang Sicheng
更新日期:2025-09-25 18:08:57
非常感谢 长空创作 带来的精彩项目, 查阅更多