公司: | line+建筑事务所 | 类型: | 建筑 |
---|---|---|---|
地区: | 中国 | 标签: | 茶馆 |
“以有形的建造来回应无形的自然现象,城市空间得以呼吸。装置从竹的韧性出发,也从人的体验中落点。”
——朱培栋
“Through tangible construction, the installation responds to nature’s intangible imagery—opening a space where the city can breathe. It begins with the resilience of bamboo and lands in the field of embodied human experience.”
—— Zhu Peidong
成都,从不急促。老街巷里的茶馆,竹椅与方桌间的松弛,正是这座城市对公共空间最自然的参与方式。竹,也在这样的节奏中悄然生长,巷尾的竹篱,茶馆中的竹影,成为成都肌理中最柔软的一部分。
In Chengdu, time moves unhurriedly. The city’s deepest connection with public life plays out in alleyway teahouses—between bamboo chairs and square tables—where presence is shared, not performed. Bamboo, too, grows to this rhythm, threading quietly through fences at the ends of lanes and casting dappled shadows across teahouse floors. It has long softened the city’s edge.
△ 成都文化生活 图源网络Chengdu Cultural Life Image source: Internet
当这种传统空间的呼吸节奏,遭遇当代都市的高密度与快节奏,在闷热而平静的五月,如何以建筑为人带来清凉及风感,重新介入?在风的等级划分中,5级风被称为“清风”,风速约8.0–10.8米/秒,足以令小树轻摇,我们尝试在这样的气候背景中让人体验微气候的变化。“清风茶馆”即为一次回应。
When the measured breath of such spaces meets the intensity of urban life—dense, fast, and unrelenting—how might architecture restore a sense of breeze and bodily coolness to the city’s overheated skin? In meteorological terms, a level-5 breeze—known as a “gentle breeze”—blows at just enough force (8.0–10.8 m/s) to make the treetops nod. In that early May stillness, “Climacool Teahouse” was conceived as a spatial reply—one that could make the microclimate felt.
2025年五一,line+联合创始人、主持建筑师朱培栋在成都太古里,携手阿迪达斯及卓濡广告,共同展开了这次限时装置的命题挑战。装置以竹为媒,在茶馆的松弛感与快闪展厅的艺术性之间展开,以“清凉、呼吸、流动”为核心体验,呈现一次面向“体感变化”为主题的限时构筑实验。
In May 2025, at Chengdu’s Taikoo Li, line+ co-founder and chief architect Zhu Peidong, joined forces with adidas and ZERO to launch a time-limited installation challenge at Chengdu Taikoo Li. Crafting bamboo as both medium and message, the project unfolded between the relaxed rhythm of a teahouse and the performative energy of a pop-up gallery. Framed by the core experiences of coolness, breath, and flow, the installation became a spatial experiment in sensory shifts.
从“漂浮”的想象,到“竹构”的落点
From a Floating Vision to a Bamboo Reality
项目的最初构想,源于对风的形态的想象,风既可以带来清凉,也根据风力强弱承载不同的轻盈的事物。line+早前于新昌下岩贝村中漂浮于茶田之上的“腾云气象环”装置,传递出一种抵抗重力的超现实轻盈状态,仿佛被无形的风托举至空中一般。
The idea began with an image of wind—its form, its lightness. Wind brings coolness, and depending on its strength, carries things in suspension. Inspired by Cloudy Peaks—line+’s earlier ring that floated above tea fields in Xiayanbei—the team envisioned a similar airborne structure above Taikoo Li. It would hover as if held aloft by invisible currents.
△ 腾云气象环Cloudy Peaks
团队也曾试图以之为原型,在太古里上空再现一个漂浮的飞行装置,引导人们在蜀地都市五月湿热的空气节奏中重新感知清风的存在,让“清凉”“通透”成为可视、可感的空间语言。
The aim was to reawaken the presence of breeze within Chengdu’s humid May air—guiding people to sense wind again through space. In this momentary construct, coolness and clarity would become visible, tangible, and architectural.
![]() | ![]() |
△ 原方案概念草图Initial Concept Sketch
然而,出于城市安全管理的考虑,超大型飞行装置在高密度、高人流量的商业广场中并不被当地治安主管部门所许可。在限时完成的节点压力下,设计迅速调整了策略,由上天改为在地,形成了以在地鲜竹林为空间核心,结合由浮游的风之意象转译而来的大尺寸LED环形冰屏,如同轻盈的光环悬于竹林之上,以当代数字科技的方式,营造“风在天空流动”的空间感知。
But large airborne structures were not permitted in crowded urban plazas under local safety codes. Facing tight timelines, the team quickly grounded the vision—replacing flight with forest. At the center now stood a living grove of bamboo, beneath a vast LED “ice ring” reimagined from the imagery of drifting wind. Suspended like a halo above the canopy, this luminous form—shaped by digital means—recalled the sensation of air in motion across the sky.
△ 实施方案概念草图Implementation Concept Sketch
△ 总平面图Master Plan
这一转译,也使得竹的意象再次得到加强。竹,在成都不只是材料或视觉记忆,它是流动的边界、呼吸的媒介,也是人与环境之间最自然、最稳定的连接,更是成都市井松弛感的某种代言。在“清风茶馆”,竹不再只是文化符号,而是成为具有呼吸感的建筑语言,介入结构、材料与气候的整体构成。
And so, bamboo returned to the center of the narrative. In Chengdu, bamboo is never just a building material—it’s a living threshold, a vessel of breath, a quiet anchor between body and environment. It absorbs the tempo of the city’s easy pace and gives it spatial form. Here, in Climacool Teahouse bamboo ceases to be metaphor and becomes mechanism—an atmospheric architecture woven from rhythm, structure, and climate.
竹条将清风的概念转化为一种视觉的质感。墙面以鲜竹条密拼排列,墙地一体。中心伞盖支撑的空中环形冰屏,形成动静之间、虚实之间的呼吸界面。漂浮于上,落点于地,构成一个上下联动、张弛有度的空间场域。
The bamboo strips translate the idea of breeze into a tactile visual rhythm. Fresh bamboo lines the wall in tight, continuous rows, merging seamlessly with the ground to form a single surface. Above, the suspended ice ring hovers between movement and stillness, opacity and lightness. Floating above, anchored below, the space opens in vertical tension—at once grounded and weightless, fleeting and held—like the breeze itself.
△ 墙身结构分析Wall Section Analysis
竹构四重奏:顺势、织构、温度与呼吸
The Bamboo Quartet: Flow, Fabric, Temperature, and Breath
·竹林
·Bamboo Grove
竹的轻盈、柔韧与快速搭建性,使其天然适配本次即时构筑的需求。装置核心围绕体验风圈,内外双环构成上下两个筒状结构,底部连接,上部钢索拉结,轻盈体系承托约2吨的冰屏外环,构成稳定而轻盈的伞架体系。
Lightweight, flexible, and fast to build, bamboo was the ideal medium for this instant pavilion. At its center, two concentric rings form stacked cylindrical volumes—grounded below, tensioned above—supporting a two-ton floating ice ring.
△ 中心筒状结构Central Cylindrical Structure
构成竹林的均为新鲜的带叶真竹,每株鲜竹均结合轻盈环形骨架形成由内而外的环形放射弯折状态,现场以插接的方式与中央的清风体验装置快速固定,丛丛竹叶从伞架垂挂而下,围合出一丛都市广场上的生态竹林,构成了整个茶馆空间的精神核心。
The grove is made from fresh, leafy bamboo. Each stalk is bent radially from the light canopy structure and quickly fixed to the wind-sensing core. Clusters of bamboo leaves hang gently overhead, enclosing a soft, vertical forest. Rooted in the stone plaza, this living grove becomes the spatial and sensory heart of the teahouse.
·竹墙
·Bamboo Strips
限定场地边界,利用墙的厚度隐藏所有机电设备。竹地板与竹条编织的墙体构成墙地一体的效果,形成连续而通透的织构逻辑。竹墙的外侧与预制装配的竹椅顺势延展,使墙体边界自然向城市打开,形成一种既开放又具亲和力的姿态,引导太古里广场上的行人驻足、休憩,促成装置与城市生活之间的日常互动。
The perimeter wall defines the site boundary while concealing all MEP systems within its depth. Floor and wall are unified through a continuous weave of bamboo—bending fluidly from vertical to horizontal, forming a seamless surface. On the exterior, the bamboo wall extends into prefabricated benches, softening the boundary and opening the structure toward the city. This outward gesture invites passersby at Taikoo Li to pause, rest, and engage—encouraging everyday interaction between the installation and urban life.
竹条自墙面顺势弯折延展至地面,环状编织成完整竹排,平面和剖面转角以自然弧度收口,在棱角分明的城市广场中,构成柔和而有机的空间织构。
Each strip curves naturally at corners, softening sharp city edges into an organic spatial fabric.
·竹棍
·Bamboo Sticks
空间中设置的竹制桌椅,全部以真竹为原料,以民间匠人手工制作的方式搭接而成,空间的器物和川渝的传统手工艺,跨越空间形成连接,重现成都茶馆的在地松弛氛围。
All tables and chairs were handcrafted by local artisans using raw bamboo, joining vernacular craftsmanship with contemporary spatial design. These everyday objects reactivated the laid-back spirit of Chengdu teahouses through a quiet dialogue between material and place.
当承接本次竹材搭建任务的施工团队所雇佣的在地手工匠人的效率难以赶上茶馆开放的限时节点时。设计团队仿佛全能战士,用建筑师对项目完成度的执着和热情,从现场技术把控的本职工作,变身为撸起袖子的编竹小工。项目虽拥有持续五天的搭建周期,实则受限于白天营业的施工管制,实际可操作时间只有50小时。在这极限时间内,团队在突降暴雨与材料延迟的双重压力下高效协作,最终力保装置如期呈现。
When the local craftsmen fell behind schedule, the design team stepped in—trading their roles as architects for bamboo weavers. Daytime restrictions compressed the five-day build window to 50 work hours. Working through sudden downpours and material delays, the team delivered the installation on time with remarkable precision and resolve.
△ 在成都近郊山村完成竹质构件的预制作Prefabrication of Bamboo Components Completed in a Mountain Village near Chengdu
·竹韵
·Bamboo Resonance
关于竹的体验并非止于视觉,我们希望再现成都竹林当中,氤氲而清凉的体感记忆。四角竹墙内嵌干冰与风幕系统,将凉意悄然引入茶馆内部。雾森系统分为两套:一套设置在屏下圆环处,向室内及竹林喷洒水雾,营造清凉的意境,使人步入其间即感受到比外部更为清凉的微气候。另一套设置在外围长凳下方,沿周圈向外释放水雾,与周边市民互动,为太古里休憩的顾客,带来一丝微凉。
The experience of bamboo goes beyond the visual—we aimed to recreate the immersive coolness of Chengdu’s bamboo groves. Dry ice and air curtains, embedded within the four corners, quietly introduced a sense of chill into the interior.Two misting systems were deployed: one beneath the central ring, spraying vapor into the bamboo interior to create a distinctly cooler microclimate; the other tucked beneath the outer benches, releasing mist outward to gently engage passersby and offer moments of relief around the plaza.
为呼应新品跑鞋“清风”主题,品牌方要求在中心环强化五级风感体验,需有自下而上的风,配合向外延展的竹林意向,构建可被感知的清凉风感的体验。我们尝试了风机,离心机,甚至考虑室内跳伞设备的可能性。最终选择了低技的方法来回应这个诉求:用12台电扇接入统一控制的回路,在特定时间开启并调节,让穿戴新品跑鞋进入中心环的顾客可以从脚底体验到透气的清凉。
To echo the theme of the brand’s new Climacool running shoe, the team was asked to create a level-5 breeze effect at the center of the installation—an upward airflow paired with the outward rhythm of a bamboo grove, producing a perceptible sensation of coolness. We explored wind turbines, centrifugal blowers, even the possibility of indoor skydiving systems. In the end, a low-tech solution proved most effective: twelve fans linked to a unified control circuit, activated and modulated at set intervals. As visitors entered the central ring wearing the new shoes, a breathable breeze rose from beneath their feet—turning coolness into something tactile.
“清凉”与“通透”,不仅是空间体验,更是结构与材料协作后的整体结果。风、水雾与光影流动其间,人体由视觉至肌肤,获得多维度的感知联动。竹,成为连接身体感知与空间节奏的构造语言。
Coolness and clarity are not surface impressions but the outcome of structural and material choreography. Wind, mist, and shifting light pass through the grove; the body perceives them all, from sight to skin. Bamboo becomes a language between the senses and space.
△ 中心筒状结构Central Cylindrical Structure
从临时装置,到城市共生
From Temporary Installation to Urban Coexistence
竹制坐凳作为标准单元,与竹编墙体一体化构建,为限时装置的排队人流以及广场上的游客和市民,提供休息等候的空间。竹凳既承担休憩与引导,也定义了空间的柔性边界。
Bamboo benches, designed as modular units and integrated into the woven wall, offered places of rest for those queuing or passing through the plaza. They shaped soft boundaries—guiding flow while inviting pause.
考虑到现场围挡空间紧凑,设计将坐凳的施工顺序置于最后,墙体先行完成,预制竹凳则在最后插装嵌入,既简化了施工流程,也为施工搭建提供了便捷性和灵活性。
Given the compact site, the benches were installed last: prefabricated and slotted into the completed wall, streamlining construction and ensuring flexibility on site.
△ 在太古里现场完成搭建安装Central Structure Installed On-site at Taikoo Li
更重要的是,当若干天后,装置拆除之时,这些竹凳亦可迁移至城市中的其他场所——街角、社区、绿地,继续服务日常。如同竹子特有的韧劲一般,从自然中而来,延展进生活之中。从“临时”走向“持续”,装置的影响不止于此刻,而在更广阔的城市肌理中生长延续。
More importantly, once the pavilion was dismantled days later, the benches did not disappear. Like bamboo itself—resilient and adaptable—they were relocated across the city: to corners, parks, and neighborhood streets, continuing to serve everyday life. From temporary to continuous, the installation lives on—not as a structure, but as a quiet extension of the city’s fabric.
消失的与永恒的
The Vanishing and the Eternal
“清风茶馆”的存在是短暂的,但它所激发的空间体验与节奏感,并不会随之消失。我们尝试以最轻的方式,为城市构建一个可供呼吸的场所。
Climacool Teahouse was never meant to last. And yet, the spatial rhythm it stirred—the quiet ease it invited—lingers long after its structure is gone. With the lightest of gestures, we tried to craft a place where the city might pause to breathe.
这正是line+对建筑如何柔性介入日常的持续探索。如“腾云气象环”植入乡野,以漂浮重塑地貌认知;“清风茶馆”则在城市密度中打开另一种节奏。结构可消隐,材料可拆除,但那一刻真实可感的松弛与自由,将作为一种空间记忆,被身体铭刻,延续于城市生活之中。
This is part of line+’s ongoing inquiry: how can architecture intervene without insisting, become present without permanence? In Cloudy Peaks, we lifted the rural horizon with a ring that floated just above the land. In Climacool Teahouse , we carved a different rhythm into the density of the city. Structures may dissolve, materials be disassembled—but the bodily memory of lightness, of freedom, remains. It settles quietly into the city’s subconscious, living on through experience.
建筑、家具设计: line+建筑事务所
主持建筑师/项目主创: 朱培栋
设计团队: 孙啸宇、周洋、曹琳琳、陈璞瑜、杜梦颖
品牌: 阿迪达斯体育(中国)有限公司
策展公司: 上海卓濡广告有限公司
施工协作: 上海(北京)辉盛展览服务有限公司
结构设计: 栾栌构造建筑设计事务所(成都)有限公司
项目位置: 四川,成都
建筑面积: 294平方米
设计周期: 2025年4月
建设周期: 2025年4月24-29日
结构: 钢结构
材料: 竹
摄影: 存在建筑-建筑摄影、line+
Project Name: Climacool Teahouse, East Plaza of Taikoo Li Chengdu
Architecture, Furniture Design Firm: line+ studio
Chief Architect/Project Principal: Zhu Peidong
Design Team: Sun Xiaoyu, Zhou Yang, Cao Linlin, Chen Puyu, Du Mengying
The Brand:adidas Sports (China) Co., Ltd.
Curatorial Agency: ZERO
Construction Collaboration: Frasers Exhibition Services Co., Ltd. (Shanghai/Beijing)
Structural Design: Luanlu Structure Architectural Design Studio (Chengdu) Co., Ltd.
Location: Sichuan, Chengdu
Built Area: 294 sqm
Design Period: 2025.04
Construction Period: 2025.04.24-29
Structure: Steel frame
Material: Bamboo
Photography: Arch-Exist Photography, line+
更新日期:2025-05-12 15:58:54
非常感谢 line+建筑事务所 带来的精彩项目, 查阅更多